Galloman Kérjen ajánlatot
  • Főoldal
  • Magunkról
    • Történetünk és értékeink
    • Cégvezetés
  • Ügyfeleinknek
    • Fordítás
    • Tolmácsolás
    • Kommunikációs tanácsadás
    • Idegenvezetés
  • Leendő Munkatársaknak
    • Kit várunk mi és kinek jó velünk dolgozni?
    • Jelentkezés
  • Referenciák
  • Blog
  • Kapcsolat
  • Impressum
  • Adatvédelmi Tájékoztató
  • Általános Szerződési Feltételek
  • Főoldal
  • Magunkról
    • Történetünk és értékeink
    • Cégvezetés
  • Ügyfeleinknek
    • Fordítás
    • Tolmácsolás
    • Kommunikációs tanácsadás
    • Idegenvezetés
  • Leendő Munkatársaknak
    • Kit várunk mi és kinek jó velünk dolgozni?
    • Jelentkezés
  • Referenciák
  • Blog
  • Kapcsolat
  • Impressum
  • Adatvédelmi Tájékoztató
  • Általános Szerződési Feltételek
Gyorshivatkozások
  • Bemutatkozás-régi
  • Blog
  • Cookie szabályzat
  • FŐOLDAL
  • Fordítás
  • Idegenvezetés
  • Impressum
  • Kapcsolat
  • Kérjen ajánlatot
  • Kommunikációs tanácsadás
  • Leendő Munkatársaknak
  • Magunkról
  • Nyereményjáték
  • Nyereményjáték Regisztráció
  • Referenciák
  • Rólunk
  • Tolmácsolás

Blog: Érdekesség

a világ legtöbb nyelvre lefordított könyvei

A világ legtöbb nyelvre lefordított könyvei

A világ legtöbb nyelvre lefordított könyvei listáján sok gyerekmese és számos francia nyelven írodott könyv szerepel.

2022. április 2. Tovább
Bocuse d'Or

Neves francia márkák: Bocuse d’Or – Látvány, izgalom, gasztronómia

2022-ben újra Magyarország rendezi a francia eredetű Bocuse d’Or szakácsverseny európai válogatóját. De mi is áll a francia elnevezés mögött?

2022. március 24. Tovább

Neves francia márkák: Perrier – 150 év buborék és víz

A Perrier története az 1860-as években kezdődött, mintegy 100 év múlva pedig már a koktélpartikon is Perrier-t ittak Martini helyett.

2022. február 27. Tovább

Mesterséges Intelligencia dióhéjban

A mesterséges intelligencia a mindennapjaink része, jelenlétével az élet számos területén számolnunk kell.

2022. január 26. Tovább

Francia vagy angol? – Francia kert vagy angol kert

"Francia vagy angol?" sorozatunkban számos téma került már terítékre. Most megnézzük, mi a különbség a francia kert és az angol kert között.

2022. január 5. Tovább
kedvenc francia-angol-magyar szavaink_Galloman Fordítóiroda

Kedvenc francia, angol, magyar szavaink à la GALLOMAN

Játékos nyomozásba kezdtünk a Galloman berkein belül: vajon kinek melyik a kedvenc francia, angol vagy magyar szava?

2021. november 30. Tovább

Francia vagy Angol? – Francia krémes vagy angol krém

Ahogy közelednek az ünnepek, egyre többen tanakodnak azon, mi kerüljön az ünnepi asztalra. Meghatározó tehát a gasztronómia, azon belül pedig a desszertek kérdése.

2021. november 18. Tovább

Francia vagy Angol? – A reggeli

A könnyed francia reggeli, és a tartalmas angol 'breakfast' is sokak kedvence. Ön melyiket választaná?

2021. október 6. Tovább

A jó tolmács ismérvei

A tolmácsolás egy összetett tevékenység, a tolmács feladata sokrétű és meghatározó. Szakmai tapasztalataink alapján szeretnénk képet adni arról, milyen is a jó tolmács.

2021. szeptember 21. Tovább

Francia vagy Angol? – A Cidre és a Cider

A francia cidre talán inkább a borra és pezsgőre emlékeztet, míg az angolszász cider leginkább egy sört juttat eszünkbe...

2021. augusztus 17. Tovább

Francia vagy Angol? – A bulldog

Kutyatartók szép számmal vannak, de vajon ki mi alapján választ négylábú társat? Ha bulldog, akkor melyik bulldog legyen a mi kutyánk: a francia vagy az angol?

2021. július 20. Tovább

Francia vagy Angol? – A mustár

'Francia vagy Angol?' sorozatunkbant a napsárga mustár kerül terítékre. Vajon melyik mustár a közkedveltebb, a francia vagy az angol?

2021. június 15. Tovább

Francia vagy Angol? – A levendula

Sokszor hangzik el a kérdés, miszerint melyik levendula a szebb, illatosabb, hasznosabb. A francia vagy az angol...?

2021. május 18. Tovább

Egy kis gasztronómia – Kis francia sajt-körkép

A francia vagy franciás étkezések nagyszerű, szívet melengető lezárói a sajtok, a francia sajtok útvesztőjében eligazodni azonban nem egyszerű.

2021. március 30. Tovább

Egy kis gasztronómia – A francia sajtok tényleg 365-en vannak?

Nem tévedés, Franciaországban ténylegesen az év minden napjára jut egy sajt, sőt akár több is, mivel a különféle francia sajtok száma több százra tehető...

2021. március 18. Tovább

Gépi fordítás – Ismerje meg közelebbről!

A gépi fordítás - Machine Translation (MT) - nem más, mint egy számítógépes program segítségével végzett automatikus fordítási eljárás...

2021. március 9. Tovább
→
footer logo

NAVIGATION

  • Főoldal
  • Magunkról
    • Történetünk és értékeink
    • Cégvezetés
  • Ügyfeleinknek
    • Fordítás
    • Tolmácsolás
    • Kommunikációs tanácsadás
    • Idegenvezetés
  • Leendő Munkatársaknak
    • Kit várunk mi és kinek jó velünk dolgozni?
    • Jelentkezés
  • Referenciák
  • Blog
  • Kapcsolat
  • Impressum
  • Adatvédelmi Tájékoztató
  • Általános Szerződési Feltételek

LEGFRISSEBB BLOGBEJEGYZÉSEK

  • Fordítási díjak – Mennyibe kerül egy fordítás? 2022. május 2.
  • A világ legtöbb nyelvre lefordított könyvei 2022. április 2.
  • Neves francia márkák: Bocuse d’Or – Látvány, izgalom, gasztronómia 2022. március 24.

KAPCSOLAT

+36 30 257 6600

translate@galloman.hu

© 2023 Galloman. All Rights Reserved. - Made with Fevr